musicだけだと曲となりますが
listen to Japanese POP music
にしたら意味が伝わるのではないでしょうか。
曲って書くと大雑把になりすぎるので
質問が来る可能性があります 減点対象のような...
ですのでそこでJ-POPと明記しておけば
後ろにもより詳しく文が繋げられ、
より分かりやすい英文になるはずです。
わかりやすいです。
解説までありがとうございます🙏🏻
musicだけだと曲となりますが
listen to Japanese POP music
にしたら意味が伝わるのではないでしょうか。
曲って書くと大雑把になりすぎるので
質問が来る可能性があります 減点対象のような...
ですのでそこでJ-POPと明記しておけば
後ろにもより詳しく文が繋げられ、
より分かりやすい英文になるはずです。
わかりやすいです。
解説までありがとうございます🙏🏻
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
なるほど!
その考えはなかったです。
ありがとうございました。