English
國中
已解決
「…に〜してもらいたいのですが。」という文法なのに、この問題の日本語には〜してほしいと書いてあって、「…に〜してほしい」という文法とごっちゃになるんですけどどうすればいいですか?テストの時間違えそうです!
(1) 試合見に来てほしいんだ。
試合を見に来る come watch one's game
I'd like you to come watch my game
<~してもらいたい〉 あなたに
I would
mygame.
ぼくの試合を見に来ることを
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
ではテストの時には、「would like」でも「want(askやtellなど)」でも良いということですか?多分それなりに区別つけてくれると思いますけど…