Japanese
國中

散在と再現の漢字の組み立てが同じなのは
なぜか知りたいです
どなたか教えて欲しいです

解答

「散在」は「散って・在(あ)る」(散らばって存在する)
「再現」は「再び・現る」
こんなふうに分割してみると、前の言葉が後ろの言葉を修飾しているから、組み立てが同じなんだと思います

留言
您的問題解決了嗎?

看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉