English
國中
已解決

写真の文を
私は彼が来れないことを残念に思います。
と訳しました
答えは
残念ですが、彼は来ることができません。
です
どういうところが私の回答の間違っているところを教えてください💦

2. I'm afraid he can't come.

解答

✨ 最佳解答 ✨

後ろのheから訳すか、最初のI'mから訳すかで、意味は同じかと。

会話文なら、
残念ですが、彼は来ることができません。の方がスムーズな感じ。

単に訳すだけなら、
私は彼が来れないことを残念に思います。でよいかと。

くだけた感じなら、
「彼来れないの、残念だなぁ。」みたいでも良いかも。
ただ、ここまで短くすると、英語のテストだったら減点かも。意味があっていたら⭕だと思うけど、テストでこの訳を記入するのは、採点者に戦いを挑むことになるかも知れないから、無難にどちらかで記入した方がよい🙇

わかりました
ありがとうございます😭

留言
您的問題解決了嗎?