✨ 最佳解答 ✨ ペレストロイカ 1年以上以前 文全体がないと訳せません。 おくぶたえ 1年以上以前 返信遅くなりごめんなさい! こちらの文での「取らばこそ」です! ペレストロイカ 1年以上以前 もし弓惜しさに拾おうとしたなら、(その通りだが、そうではない)。大将である義経の弓であれば、二人でもって張ったり、あるいは三人で張るくらい強いのが理想的だ。 ()の部分が省略されていると考えてください。 「~ばこそ」→もし~なら おくぶたえ 1年以上以前 今気づきました💦ありがとうございます👍🏻👍🏻 留言
返信遅くなりごめんなさい!
こちらの文での「取らばこそ」です!