✨ 最佳解答 ✨ kaoru 約2年以前 ケイトは、自分の傘を電車の中に残した。つまり、電車に傘を忘れた、と訳して構いません。第3文型です。 このバラは甘いにおいがする。第2文型です。 動詞の中には、文型によってニュアンスに微妙な変化があるものがあります。動詞のコアなイメージは変わらないでしょうが、日本語と一対一で対応しているわけではないので。訳すときには、自然な日本語にするよう、英語の本来の意味を損なわないよう気をつけてして下さい。 辞書、調べること、お薦めします。 留言