TOEIC・English
大學
已解決

ウィスキーのボトルを2本もあけて車を運転するのは危険だ。この日本語を英語に直せという問題で、
答えは
It would be dangerous to drive a car after drinking two bottles of whiskey.
だったのですが、下の文もありですか?
It's dangerous to drive a car after drinking two bottles of whiskey.

もしダメならなぜダメなのか教えていただきたいです。

英語

解答

✨ 最佳解答 ✨

_ダメではない、と、思いますが、「It would be dangerous」が良い、と思います。「危険だ。」と言うのが、単なる意見だからです。
_アメリカは、州によって、酩酊状態でなければ飲酒運転が認められている、と伝聞しています。また、ドイツ等でも、その様な法律があると伝聞しています。(既に法律変更になっているのかもしれません。)
_危険か、危険ではないか、は、個人の資質と、置かれた状況の問題です。車で走って、隣家まで30分と言うような場所も珍しくない場所で、飲酒運転しても、危険ではないかも知れないのです。
_それをしないのは、(多くの人に取って)法律違反になるから、というのが、最大の要因です。

_だから、「It would be dangerous」となっているのです。
_その違いは、英語の問題ではなく、常識、科学的思考、法律、の問題なのかもしれません。

留言
您的問題解決了嗎?