中学1 約3年以前 そうですね まあ あってもなくてもどっちでもいいかもw でもどうしても他の表現の仕方をしたいなら There is a beautiful birds flying in the sky 訳 綺麗な鳥たちが空を飛んでいる。 でもいいかも( 合ってなかったらごめんなさい ↑ 鳥たち」がなのでbirds なんですけど some の場合一からそれ以上の数のものを表すことができるから 一個のものを表す時/someを使わないなら複数形の「s」を消すこと! (多分 留言
中学1 約3年以前 そうですね まあ あってもなくてもどっちでもいいかもw でもどうしても他の表現の仕方をしたいなら There is a beautiful birds flying in the sky 訳 綺麗な鳥たちが空を飛んでいる。 でもいいかも( 合ってなかったらごめんなさい 留言
user 約3年以前 someがあった方がいいでしょう。 いくらかの美しい鳥がといういくらかのが省略されているようなものです。 なくてもいいですが量、数を表す形容詞がないので複数の美しい鳥というかなり抽象的な表現となります。なのであったほうがいいでしょう 留言