English
國中
已解決
「将来、点と点が何らかの形でつながることを信じなさい」を英語にすると、「Trust that the dots will somehow connect in your future」になると書いてあったのですが、このthatはどういう使い方をされているのかが分かりません。
わかる方、教えてください🙏
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
「将来、点と点が何らかの形でつながることを信じなさい」を英語にすると、「Trust that the dots will somehow connect in your future」になると書いてあったのですが、このthatはどういう使い方をされているのかが分かりません。
わかる方、教えてください🙏
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
理解できました!
助かりました✨
本当にありがとうございます😊✨