✨ 最佳解答 ✨
上2行は十分な回答です。しかし下2行はちょっと間違えてると思われます。
関係代名詞which ですが書いた後に必ず元の文をイメージするようにしてください。
この回答を元の文の形にすると
Beautiful views look like beautiful mountains and beautiful trees.
となり意味が通じません。(直訳すると美しい景色は美しい山と木のようだ。となります)
下2行をそこでは美しい山と木が見れるとするならば
模範解答としては
It is fan to go there by bike because there are beautiful views. You can see beautiful mountains and tree.
となります。
さらにいうと there are beautiful viewsというのも不自然なので、because you can see beautiful views such as mountains and treesとした方がなお良いです。
採点基準がわからないのではっきりとはわかりませんが5点前後ではないでしょうか。
書きたかったことと僕の解釈に違いがあったらコメントしてください。
長文での回答ありがとうごさいました。
such asがありましたか!
理解しました。