will(would)にすると、
会えるでしょう。より、会うでしょう。
や、会ったのにな。
っていう感じで、自分の意志感があります。
can(could)だと、会うことが出来る、つまり
会えるでしょう。となります。
wouldはwillの意味として使うので、自分がいまからしようと思ったことを表す時に使います。
English
國中
(1)についてです。
なぜcouldになるのでしょうか?「できたのに」というのにはcouldを使えばいいのはわかっているんですが会えたでしょうではなぜwouldではなくcouldなんでしょう…?教えてくださると嬉しいです。
基本文の定着
に適する語を書こう。
1 日本文にあう英文になるように,
は、一般
もし私があなたの市に住んでいたら、毎日あなたに会えるでしょうに。 過去形
If I
lived
in your city, I
Acould
see you every
もし私が英語を話すことができたら, 世界中を旅行するでしょうに。
If I
could
speak English, I
would
The world.
Eサポート
仮定の
trave
もし私の兄が車を持っていたら、私を浜辺に連れていってくれるでしょうに
a car, he
would
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉