✨ 最佳解答 ✨ Ryo.S 3年以上以前 went toの後に続くのは目的地です。 あとtripは動詞じゃないので日本語とは違い少々使い方がややこしいです。 I went to London. (ロンドンへ行った。) これだと「旅行」という場所に行くと言ったニュアンスになってしまいます。 留言
くーちゃ 3年以上以前 🌟take a trip 🌟go to trip(wentだと「旅行に行った」になります💦) はふたつともほぼ同じで、特にニュアンスの違いは無いそうです‼️ ちなみに…✋ 目的地に行く→ go 乗り物に乗って行く→ take らしいです… ⬇参考に(⊃ ´ ꒳ ` )⊃📄ドゾッ https://usfl.com/2018/11/post/121041 留言