解答
解答
✖️What do you have them in your hands?
あなたは手の中に(それらを/何を)持っていますか?
持ってる物が、それらと何、かぶってます。ダブってるので、文章として成り立ってません。
①What do you have in your hands?
あなたは手の中に何を持ってるの?
②Do you have them in your hands?
あなたは手にそれらを持ってるの?
どちらかにすれば、英文として成り立ちます。
でも日本語訳と異なります。①はニュアンスが近いので間違いでは無いと思います。
なので、ご質問の『どこがダメ?』に対しては、themが不要です。
ニュアンスでは合ってると言いましたが、正確に答えを求められてしまうなら、日本語は『それらは何ですか?』と聞いてます。
それらとは…?あなたの手の中にあるソレだよ。←your handsで指定されてます。
なので、まず作るのは、それらは何ですか?
What are those?
補足情報として、in your handsと場所を足してます。
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉