Japanese
國中
已解決

中2の漢字についてです。
漢字勉強をしていて「股間」と「股関節」が出てきたんですけど、なぜ同じ体の部位なのに「カン」の字が違うのでしょうか?どなたか分かる方回答をお願いします。

中2 漢字

解答

✨ 最佳解答 ✨

助詞を入れると分かりやすいですよ。

股『の』間
股『の』関節

例えば

ソアン

ありがとうございます!とてもわかりやすいです!

留言

解答

多分ですが、股間は股の間という意味で、間の方の漢字が使われていて、股関節は、股の関節という意味だからだと思います。

ソアン

教えていただきありがとうございます!
理解できました

留言
您的問題解決了嗎?

看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉