English
國中
已解決

自分でまるまる一文、英訳する時、becauseとsoのどちらを使うのが妥当ですか?
文の前後の関係を変えればどちらでも使えますよね?

解答

✨ 最佳解答 ✨

becauseとsoは両方とも接続語です。
ちょっとしたニュアンスの違いはあるみたいです🤔
becauseは “~から”や”なぜなら ~”という意味にって、何かの理由を説明する際に使う単語です。

そして、soは”だから”や”それゆえ”という意味になります。
使い方は”何かの結果”、”何かの説明”を伝える際に使うような単語です。

ありがとうございます!

留言
您的問題解決了嗎?