English
國中
已解決

I have been in Hokkaido. と I am in Hokkaido.
って意味同じですか?

解答

✨ 最佳解答 ✨

こんな感じです🥺

かや_辞めます

ありがとうございます😭😭
めちゃわかりやすいです!感謝🙏🏻🙇💦

Yuka

お役に立ててよかったです🥺

留言

解答

和訳だと「私は北海道にいる」で同じですが
ニュアンスは全然違うと思います。
前半は「前からず~っと北海道にいるんだよ~」って感じですが
後半は「今どこにいるん?」「北海道だよ~」って感じを受けます。

かや_辞めます

なるほど🤔💡𓈒𓂂𓏸
ありがとうごさいますm(_ _)m😭

留言
您的問題解決了嗎?