✨ 最佳解答 ✨
I'll buy two.
だけでいいです。
two itとは言えません。
そもそもtwo onigiris / two rice ballsつまり複数の代わりならitではなくthemでしょうけれど,two themも残念ながら無理ですね。
I'll buy two of them.
とofを挟んでやると数字に関してはクリアです。
ただし数字ではなく「小さいのを買うよ」とかだと,
I'll buy small ones.
で,I'll buy small of themとは言えません。
少し難しい話になります。
まず,two onigiris / two rice ballsは「2つのおにぎり」と訳しますが,このtwoは「2つの」と名詞に続く形容詞です。
ところが,
I'll buy two of them.
の直訳は,「私は(I)それら(them)のうちの(of)2つ(two)を買います('ll buy)」となり,ここでのtwoは「2つ」という(代)名詞です。
つまり,twoという単語には「形容詞」と「(代)名詞」という,2つの顔があるわけです。
※ここから,「2つのそれら」という日本語にピッタリ一致する言い方は英語には存在しない(に等しい)とも言えます。
<buy 形容詞 of them>とは言えないものの,<buy (代)名詞 of them>とは言えるので,twoの場合は<buy two of them>と言えます。
しかし,数字ではない,smallなどの語は,「形容詞」としての顔しか持たないので,(代)名詞なら作れたはずの<buy 〜 of them>という形を適用できないというわけです。
なぜ<buy 〜 of them>の「〜」が形容詞ではダメで(代)名詞なら良いのかという疑問にも一応お答えしておくと,1番の理由はbuyという動詞の「目的語」として形容詞は不適切,(代)名詞は適切だからです。
詳しく教えてくれてありがとうございます!
なんとなくでやっていたものにとても深く学ぶことができました。
本当にありがとうございます😊
I will buy small of them.と、なぜ言えないんですか?