English
國中

彼は何も言わずに出て行った .
この日本語文を英文にすると ,
He went out without saying anything .
なのですが , 何故somethingではなくanythingなのでしょうか .

解答

(何も言わずに)は(言う)という行動を全くしていないと解釈します。
このように(何も)は全否定といい【not any】で表せます。なのでanythingとなります。

留言

somethingは、否定文や疑問文ではanythingに変化するからだと思います!

留言

anythingは否定の時に使うからです

留言
您的問題解決了嗎?