English
國中
已解決

[I am sure that she will be a good leader of the class than any other student.]
この英文のどこに文法の誤りがあるのか分かりません。教えて欲しいです🙇🏻‍♀️

解答

✨ 最佳解答 ✨

than~は形容詞・副詞の≪比較級≫とともに用いて比較対象を表すのでしたね。
日本語では「~より(も)」などと訳される語です。

比較対象があるのに,≪比較級≫が使われていないのが文法上の誤りと言えます。

英語では,何か2つ[2グループ]のものを比較するとき,形容詞・副詞を≪比較級≫と呼ばれる形に変えなければなりません。
この場合,形容詞goodを≪比較級≫にして,

「彼女は他のどの生徒〝よりも良い〟学級委員長になるだろう,と私は確信している」

という文にすればいいのです。

goodは-erやmoreを付けず,特別な変化をする語でしたね。
さて,goodの≪比較級≫は何だったでしょうか。

Ssssssho

分かりやすい解説ありがとうございます🙏🏻
Goodの比較級はbetter でしょうか?

ゆみ

はい。そうです。Goodの最上級はbestです。

適当先生

そうですね,goodの≪比較級≫はbetterです。
goodをbetterに変えれば,正しい文になります。

Ssssssho

解説ありがとうございます🙏🏻

留言
您的問題解決了嗎?