英作書いたので、採点と解説して欲しいです🙇♀️
お願いします🙇♀️🙏
解答
⑴を解説します。
①timesではなくて、
Do you have time after school?
でいいと思います。
② I want to to read my report I wrote last night.
これだと、私が昨夜書いたレポートを読みたいという意味になってます。
正しくは、相手の方によんでもらいたいので、許可を得ます!!読んでくれませんか??って感じです!
Will you read the report I wrote yesterday?
になります!
③伝統文化なので、traditionalを入れましょう!
It's a report on traditional Japanese culture.
です!
ありがとうございます!質問させてください!
① なんでtimes じゃなくて time なんですか??
② I want you to 〜 なので、あなたにして欲しい という意味になりませんか、?
①timeは不可算名詞なので、a timeなどといった数を数えるような表現はしません!
②すみません。私の見間違いです。I want toとみてました。I want youならば、意味が通ると思います。
ですが、そのまま翻訳してみると、「私が昨夜書いた私の報告書を読んでほしい。」という意味になって、私が繰り返されてて、少し文がおかしくなってるのはわかりますか??表現の仕方は全然あってるので、私を繰り返さなくても、簡潔に書いたらいいと思います!
Three times. とか言いませんか?
そうですね
詳しく説明します!
timeは不可算名詞なので、時計で数えることの出来る時間という考えです。
How much time did you spend in America?
アメリカでどれくらいの時間を過ごしたの?っていう感じです。
この時のtimeは「時間」の意味になります。
timesは、可算名詞で、回数を表したり、倍数を表す時に使います。
I go to the park three times a week.
週に3回公園に行く
っていう考え方です!
なるほど!ありがとうございます!🙇♀️
いえいえ!
説明不足で中々理解できなくてすみません( ˊᵕˋ ;)💦
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
good at のあとは名詞じゃないとダメなんですか??