Japanese
國中
已解決
この文の現代語訳教えてください。調べたのですが調べ方が悪いのかわかりませんでした、、
2 次の文章を読んで、後の問いに答えなさい
ため
世のなりはひは、素よりおのおの我が身の為に営むわざなれど、身の為に
仕事
わたくしごといで
なすとおもふ時は、おのづから私事出て、人の心よせを失ひ、おもはくを
損なふ事もありぬべければ、おなじ事も、他の為にして、我は又世の人に養
(『待問雑記』による)
に直し、すべてひらがなで書きなさい
ひと
リリろ
はれんと、心得べきなり。
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
ありがとうございました✨