Japanese
國中
已解決
中3 国語 古文で分からないところがあって、、丸をしてある"之"がこれと読むのは分かるのですが、現代語訳にはどうして訳されないのですか?教えてください🙇🏼♀️
星は = 3し子
の
書き下し文》
6日はく、「学びて時に之を習ふ、亦説ばしからずや。朋遠方より来たる有り、亦楽しか
らずや。人知らずして艦みず、亦君子ならずや。」と。
《現代語訳》
先生がおっしゃるには、「学んで、機会があるたびに復習して体得するのは、なんとうれ
しいことではないか。同じ学問を志す友人が遠くから来てくれる、なんと楽しいことでは
ないか。自分の学問を、世の中の人が認めて
くても、不平や不満を抱かない。それ
でこそ君子といえるのではないか。」と
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
なるほど!わかりやすくありがとうございます。