解答

✨ 最佳解答 ✨

sinceは「過去の一点から」つまり、「主の文章から1つ前の時制から」なので、現在形が入ることは少ない(私は出会ったことがない)です…

入るとしたらhave 過去分子の形か、過去形かになります。
今回は、主の文章が過去ではなく現在なので、sinceの中は過去形になります。

で、この和訳が、「引っ越してからここで買い物をしている」たと思うのですが、ここではここに引っ越してから買い物をするときはこのモールであるみたいに解釈するとわかりやすいかもです。

伝え方が下手ですみません。

ゲストN

凄く納得できました!!ありがとうございます!

留言
您的問題解決了嗎?