𝙼𝚊𝚗𝚊𝚔𝚊.⑅ 約5年以前 butは必ずではないですかつけた方がいいんですよ。 日本語で言うと「すみませんが・・/失礼ですが・・」の「が」の部分と同じで、失礼だとは言いつつ、それでもお願いしたいので「but」が付くのが自然です。同じような感じで、「I'm sorry」のあとにも「but」を付けたりしますよ!(I'm sorry but I'll be late) 留言
らむ 約5年以前 感覚的に日本語と同じです すみません、あなたはベーカーさんですか? Excuse me, are you Mr.Baker? すみませんが、あなたはベーカーさんですか? Excuse me,but are you 〜? 留言