English
國中
已解決

理解力が無さすぎてこれの会話の意味が分かりません...ホワイトって名乗っているのにいますかって尋ねてますよね?どういうことですか?

(2) A:Hello. This is Mrs. White speaking. B:Hello. 52 Is there Mr. White ? Is Mr. White there ? (3) Did Mr. White want to talk ? (4) I promised Mr. White to do so.
「こいたい 時間もすれば終わりそうです。」 (2) A:「もしもし。 こちらはホワイトですが。」 ロ B:「もしもし。 ホワイト氏はおられますか。」 電話での会話も頻出事項である。電話特有の表現が多いので,学習 するごとに覚えておきたい。ただ完全に知識を問う問題ばかりという わけではないので, やはり文脈から判断してもらいたい。文法的知識 も役に立つ。まずはAのThis is~ speaking.(こちらは~です)という 表現から,電話での会話だと理解できたであろうか。これは電話では 頻出表現なので覚えておこう。面と向かっては使えない,電話のみの 表現である。(1)の Is there Mr. White ? は,文法的に誤り。(There is 構文〉は,「特定の人やものがいる[ある]」 という場面では使えないか らだ。(2) Is Mr. White there ?(ホワイト氏はいますか。)が正解。これ も電話特有の表現なので覚えておこう。(3) Did Mr. White want to talk ? (ホワイト氏は話したかったですか。)は文脈上不適当である。4 I promised Mr. White to do so. (私はホワイト氏とそうするように約束

解答

✨ 最佳解答 ✨

Aの人はホワイト氏の奥さんだと思います。
そして、Bが話したいのはホワイト氏(男性)の方だと思います。

7

本当だ!ありがとうございます!

留言
您的問題解決了嗎?