發布時間
更新時間
Senior High
質問
英作文教えてください
1
440
5
相關資訊
次の文を英文に直して下さい。
無料で音楽をダウンロードできる新しい技術は今の若者のニーズに即したものだが、そのため盗用しているという意識が薄れてしまうことがある。
留言
登入並留言與本筆記相關的問題
Senior High
質問
商業高校1年生です 商業高校の先輩方にお聞きしたいです! 商業科目(ビ基・簿記・情報処理etc.)はどのように勉強していますか? 近々、情報処理の小テストがありまして、(ぶっちゃけ暗記だとは思いますが)対策方法などを教えていただけると幸いですm(*_ _)m
Senior High
質問
部活が週6で帰ってくるのが20:00なんですけど、どのタイミングで予習復習をすれば良いですか?朝は早いのでできません。
Senior High
質問
数研出版のこの教科書でガイド買わずに答え見れる方法ないですか??すごい不便です
Senior High
質問
勉強関係じゃない質問です! iPhoneのiTunesカードのポイントを他の人のアカウントに送ることってできますか??
Senior High
質問
偏差値60くらいの学校に通っている新高一です。アドバイスをください。昨日英語の授業があって、その先生がすごく怖くて、手は膝に必ず置け。発言する時は必ず立ちなさい。下を向くな。顔を見て話を聞け。持ち物忘れたやつは次の授業から1時間立ってろ。など少しでもそれをしていなかったら本当に立たされてしまうかもしれないんです。もっと最悪なことに絶対に予習をしてはいけないと言われ、私は予習をやっていました。教科書は春休み中に配られて知らなかくて、頑張ってしたんです。30ページくらい書いてしまっていて本当にどうしたらいいですか??また新しい教科書を買うのも勿体ないし、消すのも勿体ないので何かいい案を教えてください。
Senior High
質問
スタディーサポートの2年生の第1回テストがもうすぐあるんですが、過去問を解いてみたいのに調べてもなくて持っていらっしゃる方いたら少しでもいいので欲しいです🙇♀️成績にもかかわるみたいで💦
Senior High
質問
新高一で部活選びで迷っているものです だいたい偏差値65くらいの高校に通っています 大学は旧帝大あたりに行きたいです(やりたいことが決まってる訳ではありません) 端的にいうと中学と同じ吹部(高校では比較的強豪)で勉強と両立させるのと、新しい部活(吹部よりは緩い)で勉強優先で頑張るか悩んでいます。 案外部活ガチガチにやる方が成績良かったりするんでしょうか💦個人の頑張り次第というのは承知の上ですが、高い熱意を持って部活に取り組めればその勢いで勉強も頑張れたりするんですかね
Senior High
質問
「平等を基本原理にしながら 、同時に卓越も追求していこうとするわけですから、教師の日々の指導は矛盾をはらんだ営みといえるかもしれません」 これってどういう意味だと思いますか?
Senior High
質問
この利息の求め方教えてください🙏🙏🙏🙏
Senior High
質問
高校からの春休みの課題で『 本校に入学するにあたって』という作文を書かないといけないんですけどどういう内容を書けばいいのか分からなくて……。何か書きやすくていい内容があれば教えて欲しいです。 後、文章のはじめ方も分からないので教えて貰えると助かります。お願いします。🙏🙇♀️
News
解答ありがとうございます!
まだまだですね(;´Д`)
もっと勉強します(`・д・´)
The new technology which allows us to download music for free reflects the needs of modern young people , but people are becoming less consious of the fact that they are stealing.
一応解答です(=゚ω゚)ノ
遅くなってすいません
ありがとうございます(>_<)
The technology enabled downloads of music for free of charge seems to satisfy the youths who are in need of this. However, this often leads them to take less considerations about plaigerism, as it matches their needs.
遅過ぎたらすみませんが、参考程度に読んでみてください。^ ^
The technique which unable to download music without money matches the needs of youth.
However, there are some cases that their sense of steeling becomes small because the technique matches the needs a lot.
なるべく忠実に訳してみました。
後半を一文としたので、最後に繰り返しをしています。
文法的なミスがある気がしますが、良かったら参考にしてみてください。