เผยแพร่เมื่อ
แก้ไขเมื่อ
Senior High
英語
英語
1
251
4
ข้อมูล

和訳と文の構造など詳しく教えてください!
ความคิดเห็น
ล็อกอินเพื่อแสดงความคิดเห็นผลการค้นหาอื่น ๆ
คำถามที่เกี่ยวข้องกับโน้ตสรุปนี้
มัธยมต้น
ภาษาอังกฤษ
จะฝึกภาษาอังกฤษยังไงดีคะให้อบบพอพูดได้อ่ะค่ะคือพอพูดไม่ค่อยได้เลยค่ะ
มัธยมต้น
ภาษาอังกฤษ
อยู่ม.1ชอบภาษาอังกฤษมากเขียนได้Tensได้แต่พูดไม่ได้เลยมีใครมีวิธีแนะนำไหมคะ
มัธยมต้น
ภาษาอังกฤษ
เราอยู่ม.2แล้วค่ะชอบสายภาษามากๆแต่เรียนได้แบบถูๆไถๆแต่อยากเรียนแบบจริงจังมากเลยค่ะขอเทคนิคแบบเรียนแล้วจำขึ้นใจรึแนะนำให้จำศัพท์ภาษาอังกฤษภายใน1ปีให้มีค่ะว่าแต่ละวันควรทำยังไงบ้าง
มัธยมต้น
ภาษาอังกฤษ
เราอยู่ม.2แล้วค่ะชอบสายภาษามากๆแต่เรียนได้แบบถูๆไถๆแต่อยากเรียนแบบจริงจังมากเลยค่ะขอเทคนิคแบบเรียนแล้วจำขึ้นใจรึแนะนำให้จำศัพท์ภาษาอังกฤษภายใน1ปีให้มีค่ะว่าแต่ละวันควรทำยังไงบ้าง
มัธยมต้น
ภาษาอังกฤษ
เราอยู่ม.2แล้วค่ะชอบสายภาษามากๆแต่เรียนได้แบบถูๆไถๆแต่อยากเรียนแบบจริงจังมากเลยค่ะขอเทคนิคแบบเรียนแล้วจำขึ้นใจรึแนะนำให้จำศัพท์ภาษาอังกฤษภายใน1ปีให้มีค่ะว่าแต่ละวันควรทำยังไงบ้าง
มัธยมต้น
ภาษาอังกฤษ
เกรดอังกฤษ 2.5 ถือว่าแย่มั้ยค่ะอยากทราบเทาคนิกเก่งอังกฤษค่ะ
มัธยมต้น
ภาษาอังกฤษ
อยากให้ใครสักคนช่วยติวการฝึกพูดอังกฤษหน่อยคับเราเป็นคนไม่เก่งอังกฤษพูดก็ไม่ค่อยได้อ่านก็ไม่ค่อยออกลำบากมากขอรบกวนหน่อยนะคับ💐
มัธยมต้น
ภาษาอังกฤษ
ผมอยู่ป. 6 กำลังจะขึ้นม. 1 ครับ พี่ๆคนไหนไม่เก่งอังกฤษบ้างครับ ผมว่าจะทำสรุปเกี่ยวกับอังกฤษครับ อยากให้ผมทำเรื่องอะไรเสนอมาให้ได้เลยนะค้าบ ผมเอาเนื้อหาแค่ม. 1 ม 2 ม 3 นะจริงๆม 4 ก็ได้นะครับ
มัธยมต้น
ภาษาอังกฤษ
อยากได้สรุปของอังกฤษค่ะ😭 สอบเข้าม.1
มัธยมต้น
ภาษาอังกฤษ
ขอสรุปภาษาอังกฤษ ม.2 เทอม 2 หน่อยค่ะะ
News
とても分かりやすかったです!!
丁寧なご回答をありがとうございました
補足、ポイント1の内容で、'd haveは単に過去を振り返る時にも使います。
意味は『このことが起きないようにするためだったら、どんなことでもしたのに(でも起きてしまった。)』です。
ポイントは3つあると思います。
1つ目は、
would have~ ~していただろう
could have~ ~できていただろ
should have~ ~するべきだった
などのように『 'd have』がつくと、『もし~だったなら~だったのに』と過去に起こってしまったことへの後悔を表します。
2つ目は、to~には『~の方向へ向かう』というイメージがあります。なので、to have happenedで、『~が起こってしまう(方向に向かう)』これにnotがついて、『~が起こってしまう方向に向かわないように』という感じの意味になります。
最後に、for this not to~ 『これが~しないように』コレはもう、こういう表現の仕方があるのだと理屈抜きに覚えてしまったほうが早いと思います。英文を読んでいると何度も出くわす表現です。
小説などをたくさん読むのは大変なので、日本のマンガを英語に訳したものを読みまくるのはどうでしょう?『MangaPanda』というサイトで、大抵の日本のマンガを英語に訳したものを読むことができます。
Oh,I shouldn't have recommended you read comics.『受験生にマンガを勧めるべきではなかったですね(でも勧めてしまった...)』