ノートテキスト
ページ1:
al-samafu khayran mina.f-batalati 仕事は休みよりい ja'a rajukun rilan-nabiyi wa-galala-hu: ある男が預言者のところに行って仮に言った ya rasula llahi "inn-i faqirun - み 不特定+5 wa-là 'ajidu ta 'aman "ut "ima 'awlad-i wa-'a'ilat-I, fa-să 'id-ni. 対 神の使いよ、私は貧しく、私の子どもたちと家族に与える食べ物が用意できない。私を助け. fa-’asata-hun-nabiyu foison wa-galala-has すると預言者は彼に呑を与え、彼に言った idhab "ica-1-ghabati wa-jmai-1-hataba thama-rjis ilay-ya- 森へ行って頼を集め、それから私のところに戻ってこい。 dhahaba r-rajulu ila l-għabati wa-jama'a huzman mina- 1-hatabi 男は森へ行って薪の巣を集め thumma ba'a-ha wa-shtarà li-'awladi-hi Sa'aman wa-thayāban. それらを売って自分の子どもたちのために食べ物と服を買った。 wa-indama raja'a 'ila'n-nabiyi qāla la-hu n-nabiyu: そして彼が預言者のところに戻ったとき、預言者が低い言った kullu 'amalin, mahma kāna bastṭan, bhaytun min 'an yaqrudia-\-mar's あらゆる仕事は、どんなに単純でも、人間が座っているのより良い。 yashku-1-fagra wa-yantaziru-ṣ-ṣadaqata. 貧しさに文句垂れて施しを得て(座っているより) <! 料理 AMJAN 517 ENCHAN A CRASILAN NĮ JANN Cos Lilláb osvjð sjáôïġ Licki -LTER 断 AR (4fa0) ビ 喜格 と状況構文 能動分詞の用法に加えて、 通常は接続詞として用いられる」の状況文導入詞と しての役割について学びます。 まず能動分詞を用いた例を確認しておきます。 娘は笑いながら家へ戻ってきました。 この文章を「j+人称代名詞の独立形+動詞の未完了形」を用いて書き換え ることができます。 「5+人称代名詞の独立形」 はしばしば省略され、動詞の未完了形が直接続 ます。 Un sacs
ページ2:
ジョリーと警察 ジョハーが深夜に自分の家を出て外をぶらついていると、 警察が彼と出くわして仮にきいた お前は深夜に外で何をしているのか? するとジョハーは返した 私の眠りが逃げたので私はそれを探しているのです。 5/5 julij (人名) 出会う JA A Jap 逃げる
ページ3:
少年と八百屋 ある少年が60ディルハムのタムルを買うために八百屋へ行くと、 八百屋が重さを減らして少年にタムルを手渡したところ 少年は言った。 なぜこのタムには重さが軽いのか? すると八百屋は答えた。お前にとってそれを運ぶことは軽いからだ。 そして彼から金を求め、少年が彼に50ディルハム払うと、 八百屋は言った タムルの値段は60ディルハムで、なぜそれを減らすのか? すると少年は答えた:お前が金を教えやすくするためだ。 乾燥プメヤン JLET ST (186,796 ojjjjú pät pas j 重さ 減らす す Aias state less): JÉJOKT 運ぶこと juma (35) sý the JJJ SEL 値段 1. de JOKE Kú 容易にする
ページ4:
ジョリーと盗賊 ジョハーが夜に自分の家に盗賊がいるのを感じると、寝室へ行って そこに隠れた。そして盗賊は盗むものを探したが見つからず、 そこで貯蔵庫を見てそれを開けると中にはジョハーがいた。 盗賊は怖かったが、勇気を出して言った 老人よ、お前はここで何をしている? するとジョバーは言った 申し訳ないが主よ、私はお前が盗でものを決して見つけられないだろうと分かっていて、 それが恥ずかしくてお前から隠れていた。 し paint abzë anije Nj álás (soal L で 飛す all 15 wattpadi cip と P-139 条件 呼ばれる法があります。 その後に必ず先行文がつづきます。その になります。しかしを伴わないこともあり、その場合は格が ます。「なんとそこにはいた(あった)、なんとふいに... した」の はなく、の後に L Ju J :KA JA すみません SING L 恥じる 13 と Emai! # <**}. ④ Opposite Detail from The Owner of a House and a Thief, 1663 (1703AH). Walters Art Museum W.626.136). Acquired by Henry Walters.
ページ5:
私がそれに乗っていたら 私は道に迷っただろう ある日ジョハーのロバが道に迷うと、彼はそれを探し始め、 神を讃え彼に感謝した。 すると人々は彼に問うた、などお前のロバが迷子になって神を讃え彼に感謝しているのか? するとジョハーは言った 私が彼を讃え彼に感謝するのは、もし私がロバに乗っていたら、 私もそれといっしょに送っていたからだ。 P. 288 L 反実仮想 完了形 道に迷う 乗る Att splisit d 調べる 探す 始める pase - DIS 「つく 代 が入ります。 Slay jas zula porte ました。 アラビア語 また続ける代わりに、 ることもできます shaking parte アラビ : Ju
ページ6:
論破する答え あるベドウィンがあるアミールの会議場に入ると、高名な人々に囲まれて だった アミールが座っているのを見て、彼にアミールに対してあいさつをして問うた 「あなたはどのようになるのか、アミールよ。」どうお過ごしですか するとアミールは答えた:「お前の好きなように。」 するとベドウィンは言った 「もしものことが私の好きなようだったら、私はお前のところにいるお前は 私のところにいる。」 するとアミールと高名な人々全員が笑った。 得させる論する Lg (*) 72-118. フミールであること する い 1.21 場所の対策:原則非限定だが、 jLSとかげんでしたものは限定でも味 Es Es, Juk k lps y すべて 間に JLES K AÍ JE (*)
ページ7:
ここで魚が売られている ある男が魚を開き、その戸に次のように書いてあるさい板をかけた。 ここで魚が売られています。 すると客が来て彼に言った 他のところでは魚は売られていないのかどうして「ここ」という言葉を率いたのか? すると彼は「ここ」という言葉を消した。 すると別の客が来て言った 「売られている」という言葉は必要ない、人々はあなたが魚をタダで分け与えているので ないと分かるからだ。 すると彼は「売られている」という言葉を消した。 すると他の客が来て言った 「魚」という言葉は必要ない人々が通り過ぎてそれを見たら、 板を取り去るからです。 Çés Ipad ký que já pláž slán 813 jas zad Ta "Yes" has died SÁT 無料で DE MÚNGLE “GLLES” Luś Jíslo v L 取りきる 通り過ぎる (7)
ページ8:
聡明な少年とカリフ アフマドは貧しい家庭出身の聡明な少年で、老若男女全員が 彼の利口さ・聡明さのために彼を愛していて、 彼の名はとても有名で、彼の話がカリフ・ハールーン・アッーラシードに届くと、 彼は彼にバグダードにある城まで来るよう命じ、応接室にて 限属 一部の 全員 L 大臣らがいる中で彼に主冠れた: へと向かい 「お前は私から何が欲しいか?」 「あなたのように賢くなれるよう、私はあなたから忠告と知識が 欲しいです。」 アフマドは答えた。 カリフはほほえんで金銀の指輪を持ってくるよう命じ、 少年の前に置いて彼に言った 「何が最も君の気に入るか?君が望むものを選べ。」 「カリフが私にとって最も気に入るものだが」、アフマドは言った。「この指輪を 選ぼう」、そして彼の手を金の指輪の上に置いた。 カリフは彼の聡明な答えを聞くと笑い、指輪を彼に与え、供が大人になるで 彼の食育と教育を大らに任せた。 A sim cabó azibét élmilīġ JLN ÉÉN EST poll THE ④ 老人 Jogge 中央ホール メモ: の三学をある news 城 0 今後する b of Šíślałcz életbe of i 知識 L· 8. Smile polás áljós pilkálisžų póíz kézlóšī pinās) JLog all plot Lig 置く 信仰者 né s ® is Is 感動・受動が同形になりがち、 は目的語 L' ムーミンは自分より神を愛する。 ムーミンは他の人より神に愛される。 ölbóló (ááscéléļ paw loli délét élab b める 9) 1.525
ページ9:
ワーリーと貧夫 ある日、カリフが大臣らに国内の都市を巡りたいと伝えた。 カリフのしたいこととは、貧民や難を見るために 現民の様子を知ることだった。 そしてカリフが第1の都市に着くと、彼は貧民の名を知りたがった。 するとその中にその都市のワーリーの名を見つけた。 このことにカリフは驚き、彼を呼んでくるよう命じて彼に聞いた。 「お前は高給取りなのに「貧しいのか?」 「私は彼らが飢えないように私の給料を分け与えているから、 そこから私のもとにはまったく何も残らない。」 カリフはその都市のカリフの行いに満足し、 彼の月給を倍にして貧民に親切にした。 散する 13223 pls carry out S ¿s fublati Jief of 2015, 名詞 pby-743 • Elíszálíý szöáší úélmé 遊べる Tienen Log Categ usaquar ~に親切にする 総合科 奉行をする 喜橋 —is us ~彼を挿び込めるしますように pis ut ur is L. 倍にする A
ページ10:
ベドウィン、砂漠の住人 昔々、あるアラブの島にたくさんのベドウィンの部族が暮らしていた。 それぞれの部族には、父、母、息子娘がいる多くの家族がいて、 彼らは毛の家に住み、 砂漠での彼らの生活は、気温が高く雨と木が少ないために厳しく、 そのためベドウィンは水と草を求めてある場所から他のところへと 砂漠を移動していた。 ヤギの毛のチート。 家族 砂漠での厳しい生活のため、ベドウィンは食べ物や飲み物が減ることに 慣れているが、彼らのその貧しさにもかかわらず、 客を運にもてなし、貧者や弱者を助け、 彼らにはコーヒーを飲みそれを客に提供する習慣がある。 そしてラクダはベドウィンにとって最も重要な動物で、彼らはこれに乗ったり この乳を飲んだりするが、そのため彼らはラクダを別名砂漠の船と呼ぶ。 私は意味する フリー 20 対 →非難の感情 ベドウィン SALITOKE DULU ————_—_TULE PLEA ÎN PLES V RULE ( ) Ju 慣れる V3 Ïý plábás de jî 波モ in word 見せる That's NÝJA PASISLE 名詞の補話は価格 (10)
ページ11:
王と粉挽き屋 ある王が、ある老いた粉挽き屋の麦の製粉所を訪れ、 (粉挽き屋が鐘の鎖をロバの肩につけた状態で) 麦を挽くためにロバが挽き臼の石を回し、麦を挽くために挽き臼の石を回しているロバを見た。 ロバが回るとともに鐘が美しい音を鳴らすのを見た。鳴らした。 すると王は粉挽き屋に尋ねた。 なぜ全量の鎖をロバの肩につなぐのか? すると粉挽き屋は言った。 ときどき私が疲れを感じて目をつぶっているときに、 鐘の音が止まれば、私はロバが回転を止めたと 分かる。すると王は尋ねた もしロバが止まって自分の頭をそこかしこに 動かし出しても、鐘は鳴らないのか? すると粉挽き屋は笑って彼に答えた それでどこからロバに王の知性があるんだ!? パン屋 よく~万人→へ屋 315 S LG ElĻŠÍ 代置の同様 鎮 →過去進行形 条件交 性質も完了形 13L 挽き臼 o 鳴らす • Spitz Black ELLS JEŠ つなぐ FORAJE 回 V ALERG LER Anis Aysa daig pasir af 151 否定の疑問は hond ~し始める XJDFX5 理性 SE (11) plane
ページ12:
カリフと老人、 ある日、カリフが大臣とともに、ヤシの木を植えている70歳の 老人のそばを通った。カリフはこう言って彼に尋ねた 「彼の年齢の 70に属する老人」 お前は何年もしないとそれが実らないと知って、このヤシの木の実を gå p 69 食べようと思っているのか? すると老人は答えた! 彼らが植えて手んが食べ、我々が植えて彼らが食べるだろう。 カリフは老人の知恵に驚き、彼に100ディナールを受けた。 老人はその金を取って言った 見よ、カリフよ、ヤシの木にもう実がなっているのを。 カリフは老人の賢い話に笑い、さらに100ディナールを彼に授けた。 すると老人は満面の笑みを浮かべて言った。 Fike 私の木が年に2回実習のを除けば、 すべての木は年に1回実る。が、 カリフはこの老人の知恵にさらに驚き、彼にさらに 100 ディナール渡すように命じた。カリフは大臣へ向かって言った 我々は急ごう。さもなくば彼がその知恵と考えの速さで 我々の全財産を取ってしまう。 BLAV B以外にAはない 見る 「てつける」 例 多いの意で Es Misté napá „lips äél, ázógó ¿dásäako je žéláší çixé : JJLA 抜ける さっきの100の :49 5 y 355 : Jlógomjá jáélájí dék Lille V を コロ 注で条件 頭の回転が遅い -
News


ความคิดเห็น
ยังไม่มีความคิดเห็น