ノートテキスト
ページ1:
[原文] 今年の7月の参議院議員選挙をめぐって、 減税の 議論が活発になりました。 [英訳] The discussion about tax cuts became active during the House of Councillors election in July this year. [ポイント] ① 過去形 (became) became active は 「活発になった」という 意味。 過去の出来事 (今年7月の選挙時) を表す ために became (become の過去) を使 う。 ② 前置詞句(during the House of Councillors election in July this year) ● ● during~ は「~の間に」 「~をめぐって」 「今年7月の参議院議員選挙の間に」とい う時間を表す前置詞句
ページ2:
③名詞句 (the discussion about tax cuts) • the discussion about〜 は「~についての 議論」 高校英語や模試などでよく出る discussion about〜 の形を使う。 ④程度を表す形容詞 (active) ● 「活発な」 という意味の基本的な形容詞。 • became +形容詞の形で「〜になった」 を表現。
News
ความคิดเห็น
ยังไม่มีความคิดเห็น