เผยแพร่เมื่อ
แก้ไขเมื่อ
Undergraduate
第二外国語
スペイン語(1)アルファベット
5
401
0
ข้อมูล

ほんとに久しぶりの投稿ですw
当方大学に進学することができ、第二外国語でスペイン語を履修することになりました。
それに伴いスペイン語初心者が初心者なりにノートを出してみたいと思います。
ノート作成の中で自分の学びも深めていければいいなと思います。
ノートで間違いがあれば教えていただきたく思います。
よろしくお願いします。

สมุดโน้ตแนะนำ
คำถามที่เกี่ยวข้องกับโน้ตสรุปนี้
Undergraduate
第二外国語
大学で、英語を学ぶか他の言語を学ぶか選べるのですが、どちらがおすすめでしょうか? 他の接したことない言語を学んでみたいなという気持ちもありつつ、英語自体は苦手に感じているので「卒論とかを書くときに英語が読めないと研究の幅が狭まるから読めた方が良い」という意見をよく見るので、そこまで英語を使うのかは分からないけれど、受けた方が良いのかなという気持ちもあります。 心理学部生になります。 ご意見聞かせていただけたらと思います。m(_ _)m
Undergraduate
第二外国語
中国語についての質問なのですが、「这是给你买的礼物」は「これはあなたに買うプレゼントです」という意味になるのですが、根本的になぜ動詞(是)と(买)が一つの文にあるのか分かりません。調べたところ連動文でもないと思いますし、是的構文でもないと思います。 ここでここで質問なのですが、 ①なぜこの文章に2つの動詞が入っているのですか ②この文章は主述述語文ですか!? ③前置詞である给は主語+给+(人/物)+動詞フレーズと習いましたがこの場合是(動詞)があるので適応されないですよね この①、②、③の質問に答えてくださる方よろしくお願いします 。
Undergraduate
第二外国語
スペイン語の問題です(*´д`) 4がなぜgustaになるのか分からないです💦解説お願いします!
Undergraduate
第二外国語
スペイン語です (5)の答えを教えてください🙇
Undergraduate
第二外国語
スペイン語の比較文を作る問題です。回答お願いします🙇
Undergraduate
第二外国語
(3)なのですが、間違いが1箇所あります。 どこをどう直せば良いでしょうか? わかる方お願いします。
Undergraduate
第二外国語
春から大学生です。 大学で第二外国語の選択をするのですが、何かおすすめありますか? 特に希望は無いです。ネットで調べた日本語に似ていると言う韓国語が気になってます。 皆さんのおすすめを教えてください。 候補 ・韓国語 ・中国語 ・ドイツ語 ・フランス語
Undergraduate
第二外国語
韓国語で書かれた文章です。どなたか和訳をお願いします🙇♀️
Undergraduate
第二外国語
韓国語で書かれた文章です。どなたか和訳をお願いします🙇♀️
Undergraduate
第二外国語
韓国語で書かれた文章です。どなたか訳をお願いします🙇♀️
News
ความคิดเห็น
ยังไม่มีความคิดเห็น