ข้อมูล

คำถามที่เกี่ยวข้องกับโน้ตสรุปนี้
Senior High
英語
Employees will receive less money per paycheck.という文章内のmoney per paycheckの訳が「一回当たりの給与支払い」だったのですが、google翻訳で訳すと「給料あたりの金額」と出ました。 私はperの意味が【(A per Bで)BあたりのA】だと思っていましたが、今回では正しい役をとるには【B1回当たりのA】と訳す必要があります。 perの意味として正しいのは【B1回当たりのA】の方なのでしょうか??
Senior High
英語
この問題教えていただきたいです!
Senior High
英語
The door is being painted.○ The door is been painted. ✗ 下の文がおかしいのは分かりましたが、説明しろと言われると分からないなと思い、教えて頂きたいです🙇♀️
Senior High
英語
この問題教えて欲しいです!
Senior High
英語
英語の仮定法についての問題を解いてみました! 間違っていたら教えて欲しいです🙇♀️💦 明日テストなのでよろしくお願いします!
Senior High
英語
英語で Why〜で聞かれたら Because〜で答えるのが正解ですか? それともIt is because〜が正しいですか?
Senior High
英語
この問題教えて欲しいです!
Senior High
英語
この問題教えて欲しいです!!
Senior High
英語
これを教えていただきたいです!
Senior High
英語
この英文おかしくないですか?? 直したほうがいいところがあれば教えてください🙏🏼
News
ความคิดเห็น
ยังไม่มีความคิดเห็น