学年

質問の種類

英語 高校生

下線部(4)に関して、この質問に込められているDaveの気持ちを基本後で説明しなさい に対して 申し訳なさだと思ったんですけどこれってどんな意味があるんですか

4 20 Chapter 1 英文を読んで、 設問に答えなさい。 物語 271 words Time: 35 minutes Ted had a son, but his son had no mother. Ted and his seven-year-old A-1 son, Dave, lived alone. Ted was not very rich, so he had to work hard every day. One evening, Ted was driving home after his hard work. He was very 5 tired, but he loved his son. "(A) Dave must be feeling lonely now. I have to go home as soon as possible." He hurried home, but he came back home at nine o'clock. Dave was still awake when he saw his father, and said, "Dad, how much do you make an 時きゅうないとどうなの? 10 hour?" 息子 15 Ted got angry at his son. He was not making enough money for their living. And he was too tired to stay calm "Why do you ask (1)such a silly question when I come home from hard work? I make twenty dollars an hour. Is that good enough for you?" "I'm sorry, Dad. But... (B) will you give me ten dollars?" "Another silly question! Just go to bed and sleep! Right now!" A-2 After Dave went to his room, Ted sat down on his sofa and had a drink. (2)He came to himself again, and thought he was wrong to his son. He went 自分自身のうに into Dave's room. fr 理性をとりどす. "I'm sorry, my son. I didn't want to get angry with you. Here's your ten dollars." A-3 "Thank you, Dad!" 25 Dave got up and opened his treasure box. He had another ten dollars in it. When Ted saw this, (3)he got angry again. "Why do you want another ten dollars? You already have ten dollars!" But Dave asked, watching his Dad's eyes, "(4)Dad, can I buy your one hour with these twenty dollars?" come to oneself. begin acting and thinking like one's normal self A-4 「速読」 1. x >

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

英検準2級のEメールのライティングの問題です。作成した文が正しいかどうか見て欲しいです。

あなたは、外国人の知り合い (Alex) から, Eメールで質問を受け取りました。 この質問にわかりやすく答える返信メールをに英文で書きなさい。 がより理解を深めるために, 下線部の特徴を問う具体的な質問を2つしなさい。 あなたが書く返信メールの中で, Alex のEメール文中の下線部について、あなた ■あなたが書く返信メールの中で [ です。 ■に書く英文の語数の目安は40語~50話 ■ 解答は,解答用紙のB面にあるEメール解答欄に書きなさい。 なお、解答欄の外 に書かれたものは採点されません。 解答が Alex のEメールに対応していないと判断された場合は, 0点と採点される ことがあります。 Alex のEメールの内容をよく読んでから答えてください。 □の下の Best wishes, の後にあなたの名前を書く必要はありません。 Hi! I want to tell you something/ My dad and I went to/a new stadium/last Sunday. It opened two months ago. We watched/ a rugby game/between two university teams/there./ My dad taught me/some of the rules, too. It was my first time,/so it was very exciting. I will continue to watch rugby/ Do you think/more people will watch this sport? Your friend, Alex Hi, Alex! Thank you for your e-mail. 解答は,解答用紙のB面にあるEメール解答欄に書きなさい。 なお,解答欄の外に書かれたものは採点されません。

未解決 回答数: 1
英語 高校生

最初のwhileは、〜だがっていう意味じゃダメなんですか?あと九行目のアラブ世界中にっていうのは、アラブを通して世界中にっていう意味であってますか?

音読をしよう! 02 While it is common to speak of the “Silk Road." // no one seems to mention a “Coffe Road" even though some of its segments would be equally ancient and the relationshin established just as lasting. // Originating sometime prior to 525 in the Ethiopian province of Kaffa/ (from which th drink gets its name), // coffee was first used as an aid to religious prayer. // By the mid-15 century, // coffee drinking had sailed from Yemen up the Arabian Peninsula, // leaving in path the world's first coffee farms. // Indeed. / coffee always traveled in easy partnership wit Islam. // The world's earliest coffee houses opened in Mecca / and from there sprea throughout the Arab world. // Each culture along the Coffee Road left its mark on the drink. // In Yemen, which held global monopoly on coffee for hundreds of years, // the roasting of coffee became custom.// Yemeni people traded the beans via the Red Sea port of Mocha // (afte which, centuries later,/Americans would name their chocolate-flavored coffee). // h Turkey, various spices including cinnamon were added. // The Tunisians improved the drin with orange-flower water, // and the Moroccans added dried rose blossoms/as wella balsamic spices. // コンシーダード Coffee was considered a problem by many people from the start. // Catholic official wanted it banned from Europe. // After all,/ Christians drank wine but Muslims dran coffee. // Had Pope Clement VIII not been willing to try the drink of the non-believers, // th Coffee Road might never have reached Europe. // But instead of banning it, in 1600/th Pope declared it delicious and blessed the coffee. / His decision effectively threw open thr gates to a lively new culture // the European coffee house, // セローにごる Within the next 100 years, cafes sprung up all over Europe, // starting in Venice. Given the delight in the stimulating drink / and its commercial potential, // Europeans brough ■he coffee plant to their colonies in Indonesia and the Americas, // Around this time the Coffee Road took a surprising new turn / and entered Japan through the back door. // Dutch Merchants in Japan, who were permitted to live only on the small artificial island of Dejima 「were enthusiastic coffee drinkers. // From 1641, // knowledge of coffee began aki アスティック through this fan-shaped island. // 日本語訳 正正 C00229 「シルクロード」について話すことはよくある一方で, // 「コーヒーロード」について話す人はい ないように見受けられる。コーヒーという分野の一部は網と同じくらい古くからあり,/築かれ た関係もちょうど同じくらい長続きしているはずなのにもかかわらず、である。// 525年より前のあるとき,エチオピアのカッファという州で誕生し/ (この地名にちなんでこの飲 み物の名前がつけられた)/コーヒーは、最初は宗教的な祈りの補助として使われていた。 //15 世紀半ばまでに, //コーヒーを飲む習慣はイエメンからアラビア半島へと船で海をわたって伝わ り,//行く手で世界初のコーヒー農園ができていった。 // 実は、コーヒーは常にイスラム教と 調和して伝播していったのだ。//世界最古のコーヒーハウスはメッカでオープンし、そこからア ラブ世界中に広がったのである。 // コーヒーロード沿いのそれぞれの文化が、 この飲み物に影響を残している。 // イエメンでは,/ 何百年にもわたって, コーヒーにおいて世界で独占的な地位を占めていたコーヒーの焙煎が慣習に なった。 // イエメンの人々はモカの紅海に面した港を経由して豆の取引を行った // (この地にちな んで何世紀も後に,/アメリカ人がチョコレート風味のコーヒーに名前をつけることになる)。// トルコでは,/シナモンなどの様々な香辛料が加えられた。 //チュニジア人は橙花水を加えてコー ヒーの風味をよくし, // モロッコ人は乾燥させたバラの花びらを加えた/バルサムの香辛料だけで なく。// Lesson 2 コーヒーは初期より、多くの人々からやっかいな問題だとみなされていた。 // カトリック教会の 聖職者たちは、 ヨーロッパでコーヒーが禁止されることを望んでいた。 // なにしろ,キリスト教 徒はワインを飲んでいたが, イスラム教徒はコーヒーを飲んでいたからだ。 // ローマ教皇クレメンス 8世がキリスト教信者でない人々の飲み物 (であったコーヒー) を飲んでみなかったら, // コーヒー ロードはヨーロッパにたどりついていなかったかもしれない。 // しかしコーヒーを禁止するどころ か、1600年に, 教皇はコーヒーがおいしいと言明し、 コーヒーを祝福した。彼の決断が功 を奏し、活気ある新文化への門戸が開かれたのだった // ヨーロッパのコーヒーハウスという。 そこから100年もしないうちに, / ヨーロッパ中に喫茶店が誕生した / ベネチアに始まって。 この刺激作用のある飲み物を飲む楽しみと,そのビジネスチャンスを考慮して、 // ヨーロッパの 人々はコーヒーノキ [コーヒーの木] をインドネシアおよび南北アメリカ大陸の植民地に持ち込ん だ。 // この頃/コーヒーロードが驚くべき新たな展開を見せ、裏ルートで日本に侵入したの った/日本在住のオランダの商人たちが,長崎沖の出島という小さな人工島にしか住むこと 許されていなかった。熱狂的なコーヒー愛飲家になっていたのだ。 // 1641年以降// コーヒ に関する知識が少しずつ日本に流れ込み始めたこの扇形の島を通じて//

解決済み 回答数: 1
1/64