学年

質問の種類

英語 高校生

比較についての問題を解いてみました! 明日授業があるので間違っていたら教えて欲しいです🙏 よろしくお願いします!

1 [ ]内の語を必要があれば適切な形にして,英文を完成させなさい。 (3) Taro runs (1) Japan is Ti smaller (2) I drank water as る) much. fastest (4) That camera is the most expensive る) more difficult. で す。 247 (5) Math is 2 日本語の意味に合うように,( 内に適切な語を入れなさい。 A than Australia. [small] as Cathy. [much] in my class. [ fast] of the three. [ expensive] than English for me. [difficult ] (1) これは,私の人生で私のおかしたずば抜けて一番ひどい過ちだ。 This is (by) (far ) the worst mistake I've ever made in my life. (2) 私のいとこのケイは私より16か月年少だ。 My cousin Kei is 16 (months) (older) (than) me. (3) 新しいモデルは、以前のものより3倍重い。 The new model is three(flmes) (as › cheavy ) as the former one. 3 下線部の表現に注意して、次の英文を日本語にしなさい。 (1) The sooner you finish, the earlier you can go home. 早く終えれば終えるほど、早く家に帰れる。 (2) Call your parents as soon as possible. できるだけ早く両親に電話しなさい。 (3) The older you get, the wiser you become, 19 is > 歳を取れば取るほど、賢くなる。 ]内の語を並べかえなさい。 4 日本語の意味に合うように,[ (1)燃料費は昨年の平均より19パーセント高い。 The cost of fuel is [ higher / percent / than / nineteen] the average last year. ABC The cost of fuel is nineteen percent higher tharine average last year. (2) 私はできるだけ静かにドアを閉めた。 | closed the door [as/as/ could / quietly/1]. I closed the door as quietly as I could. (3) 私のイヌはあなたのイヌほど人なつこくない。 My dog is [yours/friendly/not/as/as ]. My dog is not as friendly as yours (4) たくさんの情報を得ることができるほど、その問題をよりいっそうきちんと理解できる。 The more information you get, [ you / more / understand / clearly / the / can ] the subject. The more information you get, the more clearly you. the subject. can understand 23

解決済み 回答数: 2
英語 高校生

左上の文で、orが繋いでいるのはa problemとwishesだと思ったのですが、正解はhasとwishesでした。なぜ前者の方ではダメなのですか?

⑩ 従属節は[]に入れて構造をつかめ 次の英文の下線部を訳しなさい The Western way of thinking is analytical. If a Westerner has a problem, or wishes to discuss a complex subject, he tries to analyse it. He tries to break the problem or the subject down into separate parts. putoinmos alumin しかし、 ① に if をつけて② に接続させ, 元の文に戻すと [If 〜] の部分は「もし~ なら」という条件を示す副詞 (主に動詞を修飾)の性格を持ちます。 このように副詞の 役割を持つ節を「副詞節」と言いますが, if がついたために,これ自体では独立した 文とは言えなくなってしまいましたね。いわば副詞に格下げされた節なので 「従属節」 と呼び,②は文として独立可能ですから 「主節」 と言います。 この「主節」と「従属 「節」の関係を図示すると,以下の3つのタイプになります。 toriita (1) [接続詞 + S + V + X], S + V + X. 例題のタイプ mogl (2) S+V+ X [接続詞 + S + V + X] . (桜美林大) 解 「節」――よく耳にする言葉ですね。 節は文の一部としてまとまった意味を表 法 それ自体の中に 「SV」 を含む単位を言うのでしたね。and, but, or, nor, for, so などを等位接続詞と呼び, その前後の節 (SVX) を等位節と言います。 SVX (等位節) / and SVX (等位節) 後、第2文 等位接続詞の前でピリオドを打つと,それぞれ独立した文になります。 一方, when, if, as, because, though などのほとんどの接続詞を従属接続詞と言いますが,な ぜ 「従属」と言うのでしょうか。 例題の下線部, 第2文で考えてみましょう。 [If a Westerner (接) もし~なら 西洋人が を持つある 問題 has a problem, S Vt 1 ~したいと思う or wishes について話し合う 複雑なテーマ <別文金) (to discuss a complex subject)], Vt 2 → (不) (Vt) (3) S+V, [接続詞 + S + V + X], X. S, [接続詞 + S + V + X], V + X. 「副詞」の性質から (3) のように,時には主節の中に割り込むタイプもあります。 こ の課のテーマは,このように副詞節を[ ]でくくり、主節と区別して修飾関係を つかむことです。 従属節 If ~ subject を [ ]でくくると,副詞としての文の一部になり, 主節の述 部を修飾していることがわかりますね。 第1文, 第3文については,従来通り前置詞句を( )でくくり, SV を決めて けば、簡単に文の骨格がつかめるはずです。 《全文訳〉 西洋の考え方は,分析的である。 もし西洋人がある問題を抱えたり, 複雑なテーマについて話し合いたいと思う場合は, (西洋人は) それを分析しよう とするのである。 その問題や課題を個々の部分に分解しようと努めるのである。 西洋人は~しようとする を分析しそれ he tries (to analyse it). S Vt 0 (不) (Vt) (0) 演習 10 次の英文の下線部を訳しなさい。 (解説・解答 別冊: p.6) [If ~ ] の部分からIf を除いてみましょう。 bans ai burois quibrell A Westerner has subject. (①) shioinobomeA となり, SVをそなえた独立した文ですね。一方, カンマ以下も独立した文です。 He tries to analyse it. (②) ニアークすると出産しない bran 分析する / break O down into N 「OをNに分解する 」 例題:語句 analytical 形分析的な/a complex subject 複雑なテーマ/ analyse [Vt] を When I speak of internationalization, I do not mean the changing of external life styles but the development of internal new attitudes. Our motivations must be in step with the conditions of the time. (大手前女子短大) 演習:語句 internationalization 图 国際化 / external 形外面上の/ internal 内面的 な / attitude 態度/motivation 動機づけ / in step with N 「Nと調和して」

解決済み 回答数: 2
1/78