学年

質問の種類

英語 高校生

答えが分からないので回答をお願いしたいです!

4oN)代 名詞 LE の意味を表す。myself, yourself, himself, herself, itselfなど。 「再帰用法…「自分自身に対してある動作をする」 ことを表し, 動詞 前置詞の目的語になる。 She likes talking about herself. (彼女は自分の話をするのが好きだ。) 2 強調用法… 主語·目的語補語になっている語と同格に用いられ, それらの語を強調する。 T have seen it myself. [I myself have seen it.] (私は自分でそれを見た。) 3 慣用用法………for, by, in+再帰代名詞で慣用表現を作る。 (彼はテーブルを全く独力で作った。) He made the table all ·by himself. 0ODO Aロロ G あ A 次の日本文に合う英文になるように,( )の中に適当な語を書きなさい。 0 彼は自分自身で私に会いに来た。 t erit olsq bamul od2 0 He came to see me ( 2 私たちは自分自身でその仕事をやった。 mgeo aliM bapolo oW We did the work ( 3 彼らは自分たちで家を建てた。 2o12 vanut s am blor slonu yM € They built their house( の 彼女は鏡にうつる自分の姿を見た。 od m vimo ynignia brid A O She looked at ( ) in the mirror. 6 私はトム本人にその本をあげた。 I gave Tom ( ) the book. Jol a noy e2im lro 6 ドアがひとりでに開いた。 The door opened of こちがまち 文の Joigaad odh ni bnuous nin y'ad B 次の文を下線部に注意して日本語に訳しなさい。 0 Do it for yourself. 96 19hom 1od tngnod n 2 History repeats itself. dgund 3 He killed himself. ④ I went for a walk by myself. 4 Primer

未解決 回答数: 1
英語 高校生

SDGSの英語長文問題です。 答えが配られなくて困っています、、 どなたか問題を解いていただきたいです

Before World War II, Japanese Consul-General Chiune Sugihara was sent to Kaunas to open a consulate service. Kaunas was the temporary capital of Lithuania at the time Reading Refugees in Recent Years J次の英文は第2次世界大戦当時、ナチスに迫害されていた多くのユタヤ人を救った杉原干動。 ついて書かれたものです。英文を読んで、問いに答えなさい。 For Chiune Sugihara u入 boobi 30 signi follim . Ba wrot be o chos. and was strategically situated between Germany and the Soviet Union. After Hitler.。 invasion of Poland on September 1, 1939, a wave of Jewish refugees living in Poland streamed into Lithuania. They escaped from Poland without possessions or money. By 1940, most of Western Europe had been conquered by the Nazis. Most free countries barred the immigration of Jewish refugees from Poland or anywhere in Nazi- occupied Europe. Germany and Soviets were approaching Lithuania rapidly. In July 1940, the Soviet authorities instructed all foreign embassies day to g 35 Lith the Ko all left immediately, but Sugihara managed to obtain permission to extend his Kaunas. Almost a 40 the STTOS stay. in 0quion as taqe On a summer morning in late July 1940, Consul Sugihara and his family awakened to a crowd of Polish-Jewish refugees gathered outside the consulate. Desperate to flee the q ynem CH approaching Nazis and Soviets, the refugees knew that their only path lay to the east. If Consul Sugihara them Japanese transit visas, they could race to possible re freedom. Sugihara was moved by their plight, but he did not have the authority to issue hundreds of visas without permission from the Foreign Ministry in Tokyo. Sugihara wired his government three times for permission to issue visas to the Jewish refugees. Three times he was denied. 45 u d 1 MOLIG- KOinE After repeatedly receiving negative responses from Tokyo, the Consul had a dificult decision to make. He was a man who was brought up in the strict and traditional : discipline of the Japanese. He was a career diplomat, who suddenly had to make a very difficult choice. On the one hand, he was bound by the traditional obedience he c all his life. On the other hand, he thought that he had to help those who were in need. He knew that if he defied the orders of his superiors, he might be fired and disgraced, and would probably never work for the Japanese government again. This # would result in extreme financial hardship for his family in the future. Sugihara even feared for the lives of himself, his wife and children, but in the end he just followed his conscience. The visas would be signed. 72

回答募集中 回答数: 0