学年

質問の種類

英語 高校生

この問題の答えを教えてください🙇‍♀️

【IV】 次の(A), (B)の設問に答えよ。 ((A)11点,(B)6点) (A) 次の英文を読んで、 下の設問に最も適切な解答をせよ。 選択式の設問は記号 (アイウエ・・・) を1つ選んで答えること。 A World Bank report recently released suggests climate change could, force 216 million people across six regions to migrate within their countries in the next 30 years, with ""hotspots" emerging within the next nine years ( 2 ) urgent steps are taken. ) urgent steps are taken.numputė, valab The "Groundswell Part 2" report examines how climate change is a powerful driver of migration within a nation because of its impact on people's livelihoods through droughts, rising sea levels, crop failures and other climate-related conditions. The original Groundswell climate. report was published in 2018 and detailed projections and analysis for three world regions: sub- Saharan Africa, South Asia and Latin America. "Groundswell 2" conducted similar studies on East Asia and the Pacific, North Africa, and eastern Europe and Central Asia. Both studies established different scenarios to explore potential future outcomes and identify internal climate in- and out- migration hotspots in each region that is, the areas from which people are expected to move, and the areas to which they might go. The study suggests that by 2050, sub-Saharan Africa could see as many as 86 million internal climate migrants; East Asia and the Pacific, 49 million; South Asia, 40 million; North Africa, 19 million; Latin America, 17 million; and eastern Europe and Central Asia, 5 million. To slow the factors driving climate migration and avoid these worst-case outcomes, the report recommends a series of steps world leaders can take, including reducing global emissions (4) the goals established by the Paris 2015 climate agreement, and taking steps to better understand the drivers of internal climate migration, so appropriate policies to address them can be developed. (注)* hotspot: 自然破壊が進み, 危機に瀕している地域 -2/ Which of the following has the closest meaning to", force"? to talk someone out of doing something to keep someone from doing something to tell a lie I to make someone move 2 Put the best one into blank 2. 7 unless イ 1 ア イ once when I if ウ 3 Which of the following has the closest meaning to "3 a powerful driver"? ア a good person who drives a truckgran amma di kaill) a tool to fix some furniture I 0811 a strong power that causes something to happen a condition which causes climate change 4 Put the best one into blank 4. Pin line with イ I on behalf of in spite of even though

回答募集中 回答数: 0
英語 中学生

誰か動詞の原形の意味と、穴埋め教えてください(><) 中学2年です(;_;)

不定詞 ( 動詞の原形の部分をマーク a translation company on Career Day. ① 友だちと私は [ translator there, explained her job, and we ② そこ(= translated some sentences. [ (3) It was difficult, but I enjoyed it a lot. それ(= ④I knew_that English is important, but I learned that there ] こどは知っていましたが、ほかに [ are other things to study. ことを知りました。 Ms. Tanaka said, “You should also have a deep knowledge of ⑤ 田中さんは「日本語について[ ]深い[ Japanese. いけません。 You need to develop your sense of language.” ⑥ She also said, "We have various things to translate. Sometimes we need general knowledge, and sometimes knowledge. need specific ときには [ we ります。 If you to learn about もしあなたが何かに [ さい。 interested in something, you should continue are it. そのこと(= It can be your strength in the future." ① My friends and I went to ② Ms. Tanaka, a ]に[ ]に行きました。 で働いている翻訳者の田中さんが, 自分の仕事について [] 。 そして私たちはいくつかの文を [ ]。 は難しかったですが, とても楽しかったです。 ]ことがある ]] を持たなければ 言語に対してのセンスを [ [] 必要があります」 と話されました。 ⑥ 田中さんはまた次のようにもおっしゃいました。 「私たちは [ す。 ← 私たちは翻訳[ ][ ことを持っています。 [] な知識を必要とし、そしてときには [ コ, それ(= )について学び [ が将来、あなたの[ ことを翻訳しま ]の知識が必要とな ]くだ [] になることがあるのです。」

回答募集中 回答数: 0
英語 中学生

穴埋めお願いします。中学2年生です。 ➕良ければ動詞の原形についても簡単に教えて欲しいです。(><)

Unit 3 My Future Job Read and Think ⓘ P.40 の本文 (朝美の職業体験のレポート) 不定詞 (to + 動詞の原形) の部分をマーク ① My friends and I went to a translation company on Career Day. ① 友だちと私は [ ②そこ(= ② Ms. Tanaka, a translator there, explained her job, and we translated some sentences. [ 3 It was difficult, but I enjoyed it a lot. 3 それ(= ④I knew_that English is important, but I learned that there 4[ are other things to study. ことを知りました。 ⑤ 田中さんは 「日本語について [ ]深い[ 5 Ms. Tanaka said, "You should also have a deep knowledge of Japanese. いけません。 You need to develop your sense of language." 言語に対してのセンスを [ ⑥ She also said, "We have various things to translate. ことを翻訳しま ⑥ 田中さんはまた次のようにもおっしゃいました。 「私たちは [ す。 ← 私たちは翻訳[ ][ ]ことを持っています。 Sometimes we need general knowledge, and sometimes we need knowledge. ときには [ ] な知識を必要とし、そしてときには [ ]の知識が必要とな ります。 If you are interested in something, you should continue to ], それ (= )について学び [ ]くだ it. It can be your strength in the future." が将来、あなたの[ )名前( ) ]に[ ]に行きました。 )で働いている翻訳者の田中さんが, 自分の仕事について ] 。 そして私たちはいくつかの文を [ ]。 は難しかったですが, とても楽しかったです。 ことがある ] を持たなければ specific learn about もしあなたが何かに [ さい。 そのこと(= 2-( ]ことは知っていましたが,ほかに [ ] 必要があります」 と話されました。 ] になることがあるのです。」

回答募集中 回答数: 0