-
-
Questions 65 through 67 refer to the following
問題65-67 は次の会話とレストランの勘定書に関するものです。
conversation and restaurant bill.
すみません、ウエートレスさん。 改めて、私たちにとても早く料理を持っ
てきてくれて、ありがとう。 私たちは余裕のないスケジュールでここに
来ました。というのも、間もなく乗ることになっている飛行機の便があ
M Excuse me, waitress? Thanks again for getting
our food to us so quickly. We came in here on
a tight schedule, since Owe have that flight to
catch soon.
るんです。
w Glad I.could help. ®Just remember © take
Route 36 to the'airport) ® There's a holiday
parade today, so a lot of the other roads will
be closed.
お役に立ててうれしいです。 とにかく、空港へは 36号線を利用すると
覚えておいてください。 今日は祝日のパレードがあるので、ほかの多く
の道路が閉鎖されるのです。
M Will do! Um, I laoked.over the bill you gave us.
そうします。あの、あなたが私たちにくれた勘定書に目を通しました。
One small thing °| think there's been a sliaht bbs1つ些細なことですが、 総額にちょっとした間違いがあると思います。 私
mistake with the total. Could you fix that for us?
たちのためにそれを訂正していただけますか。
照w Sure Um, you had pizzas salads and
sandwiches
beverages.you actually ordered were waterの
And there shouldn't be any charge for that.
かしこまりました。 えーと、お客様が召し上がったのは、ピザ、サラダ、
それからサンドイッチ…。 ああ、 分かりました、 そうですね、 お客様が
実際にご注文なさった唯一のお飲み物は水でした。 そして、それに対し
て何も代金がかかるはずはありませんね。
Ah, I see Oright, the only
Salads
Sandwiches.
Coffees
Pizzas
$15
$74
$6
$12
3
サラダ
15 ドル
2
サンドイッチ
14 ドル
us-
3
コーヒー
6 ドル
2
ピザ
12 ドル
TOTAL $47
合計un 47 ドル
3232