大致上中文的字都對得上,但有些字有點小錯
一…就…→as soon as
這樣做→did so(過去式)
一直→keep+Ving
來表示→不定詞表目的 to +V.R.
As soon as she did so, the man kept bowing to her to show his gratitude.
English
SMA
請問這樣翻譯有錯嗎?
她一這樣做,那名男子就一直向他鞠躬,來表示他的感恩之意。
翻:No sooner had she done this than the man bowed to her repeatedly, showing his gratitude.
Answers
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
Recommended
英文-換句話說
7366
40
[英文] 需背熟的大考高高高頻片語們
4348
6
[英文] 大考常考句型彙整《全》|108學測/指考|
2335
8
[英文] 需背熟的大考高高高頻單字們🔜
2058
13
我想用No sooner had S+PP than S V-ed的用法