✨ Jawaban Terbaik ✨
速読英熟語に載ってた気がする、それか文法書か。
YouとIを対象にしたeitherです。
だから「私もあなたもない」⇒「私もない」
知らなくても話の内容的にIとYou以外eitherで比較するものがないのでわかりやすいと思います。
3列目のAが言っているI don’t eitherは私はどちらでもないという意味になると思うのですが、解説には「僕もないんだ」となっています。これは熟語なのでしょうか?
✨ Jawaban Terbaik ✨
速読英熟語に載ってた気がする、それか文法書か。
YouとIを対象にしたeitherです。
だから「私もあなたもない」⇒「私もない」
知らなくても話の内容的にIとYou以外eitherで比較するものがないのでわかりやすいと思います。
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
納得しました!ありがとうございます😊