TOEIC・English
Mahasiswa
Terselesaikan

Warming water beneath the ice cap to melt it from below.

この翻訳の答えは、
氷原の下の海水を温め、下からもそれを溶かしている
という文でした。

ですが、cap と melt の間にある to の訳の仕方が分かりません。〜ために などと訳すのかなあと思ったのですが。教えて下さると嬉しいです。

やっておきたい500 高校受験 英語 english

Answers

✨ Jawaban Terbaik ✨

〜ために、と訳すことが間違えているという訳ではないです。

ただ、溶かすためた海水を温めているのではなく、温めたから「溶けて」いるので、自然な訳し方をするために上記の訳になっています。

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?

Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉