✨ Jawaban Terbaik ✨
Eachは個別に指すことが多いです。
この文の日本語訳は
それぞれのアパートが(個別の)玄関を持っている
になると思います。ownは 自分の という意味なのでそういったところで判断するのが良いかと思います。
↓間違えいたらだめなので一応丁寧に説明されたものを貼っておきます。
https://toiguru.jp/each-every
いえいえ!
✨ Jawaban Terbaik ✨
Eachは個別に指すことが多いです。
この文の日本語訳は
それぞれのアパートが(個別の)玄関を持っている
になると思います。ownは 自分の という意味なのでそういったところで判断するのが良いかと思います。
↓間違えいたらだめなので一応丁寧に説明されたものを貼っておきます。
https://toiguru.jp/each-every
いえいえ!
Neither
of them
None
neither
both
Each
was
has
ありがとうございます!
6番の問題が私の回答と異なっていたので
どうしてEachになるのか教えて頂けますか?
よろしくお願いします。
eachはそれぞれと言う意味です。横から割り込んですみません。
Everyは代名詞としての機能は持っていないので、Every ofという形は無理だからです。
Eachは代名詞、形容詞、ともにOKです。
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
ありがとうございます!