✨ Jawaban Terbaik ✨
His thoughts on PENTAGON are transmitted
直訳だとこうなります。
また、
His thought was transmitted to PENTAGON
彼の思いがPENTAGONへ伝わった
とする事もできます。
thought (思い) と be transmitted (伝わる)
を学習していれば解くことはできると思います。
どうでしょうか?
彼のPENTAGONへの思いが伝わった
という文を英語に訳して頂きたいです。
なるべく簡単な中3までに習った英語で訳していただけると助かります。
ちなみにPENTAGONというのはグルー名です。
✨ Jawaban Terbaik ✨
His thoughts on PENTAGON are transmitted
直訳だとこうなります。
また、
His thought was transmitted to PENTAGON
彼の思いがPENTAGONへ伝わった
とする事もできます。
thought (思い) と be transmitted (伝わる)
を学習していれば解くことはできると思います。
どうでしょうか?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
考えて方も書いてくださりありがとうございます🙇♂️
そのおかげでしっかり理解できました!!
本当に助かりました、ありがとうございます!!