Japanese classics
SMA
博雅の三位と鬼の笛の中の「なほなほ、月ごろになれば、」の部分についての質問なのです。
ここの"月ごろ"の訳の仕方に困っています。月夜の晩(月がよく見える時)かと思っていたのですが、調べてみるとこの数ヶ月の間と出てきます。どちらが正しいのでしょうか。教えていただきたいです。
Answers
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉