✨ Jawaban Terbaik ✨
日本語訳の"が"に当たるものです。
申し訳ないと思っている、しかし、移動してくれないか
こんな感じで読めば今まで通りのbutの意味で読んでいけるのではないのでしょうか
しかしのところは"が"でも"だか"でも"だかしかし"でもいいです。butが逆接の接続詞なんでね
butはどのような働きをしているのですか?
✨ Jawaban Terbaik ✨
日本語訳の"が"に当たるものです。
申し訳ないと思っている、しかし、移動してくれないか
こんな感じで読めば今まで通りのbutの意味で読んでいけるのではないのでしょうか
しかしのところは"が"でも"だか"でも"だかしかし"でもいいです。butが逆接の接続詞なんでね
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
ありがとうございました😊