✨ Jawaban Terbaik ✨
より多くよりは、はるかに多くです
より多くなら「a lot more」の方がいいと思います。
muchという「ものすごく多い」という意味なので、区別するのは大切だと思います!
勉強頑張ってください!
そうだったんですね!ありがとうございます。
いえいえ(*^▽^*)
much moreを「より多くの」と訳しても大丈夫ですか???
✨ Jawaban Terbaik ✨
より多くよりは、はるかに多くです
より多くなら「a lot more」の方がいいと思います。
muchという「ものすごく多い」という意味なので、区別するのは大切だと思います!
勉強頑張ってください!
そうだったんですね!ありがとうございます。
いえいえ(*^▽^*)
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
はるかに多くと和訳したほうがいいと思います