English
SMA
~do depend upon our knowing something of rules of a game infinitely more difficult and complicated than chess.
の和訳が、
チェスよりもはるかに難しく複雑なゲームのルールについて私たち自身が多少なりとも知っているかどうかに、実際に左右されるのである。
となっています。この「かどうか」 の部分は意訳に近いと捉えて大丈夫ですか?
と言っても「かどうか」を使わずに訳そうとしても「知っているかに」くらいしか浮かばないのですが、これでもほぼ意味は同じになる気がします。depend onにそのようなニュアンスありますか?
Answers
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
なるほど。勉強になりましたありがとうございます。