English
SMA
和文英訳
文法ミスあれば遠慮なくばしばし指摘お願いします
問題は九大過去問らしいです
間MN it cooo で eftcieey 。 we Wal ossociofe 記記本 eeey eetiw
TWS wwsf be secf Mc eo vwMy wey perk kafe 宙s werd、
see wo, sewe。 ceder belowee がyter oo efficeweo/
we time Ne lewer gcfeee ay te sfciewf est、
人 には万事慌しいイメージがつきまとう。この言葉に嫌悪感を抱く人が
多いのもそうした所に由来するに違いない。しかしながらもともと経済学におい
て効率性は, 人々の!効用」. つまり「満足」を基礎において定義される概念であ
時換TMPASS205各1のBMN と思えば速いのが効率的になるのに対し
て, ゆっくりなのが良いと思うのならゆつくりなのが効率的になるわけだ。効率
はあくまでも人々の価値観に依存する相対的な概念なのである。
*吉川洋「シエナの思い出」 (「日本経済新聞] 2007 年 9 月 28 日)
Answers
No answer yet
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14182
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14054
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9626
155
最強の英単語覚え方!
7586
62