English
SMA
We all know from a study of history the progress of the working people from the stage of barbarism to that of slavey serfdom and later individual freedom. In the early days of human history the wants of the masses were few and simple.
このin the early days以降を和訳せよという問題で、模範解答は「人類の歴史の初期の頃には、労働に従事する人々が必要としたものはごくわずかで、かつ単純なものだった」となっているんですが私の解答は
「人間の歴史の初期の時代では、大衆の欲望はほとんどなく簡素なものだった」です。
添削、アドバイス等あればよろしくお願いします
Answers
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14280
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14263
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
最強の英単語覚え方!
7679
62
そうですか?
単純の対義語は複雑ですが
簡素の対義語は豪華とかなので、
労働者は豪華じゃない、飾り気のない欲望をもっていた
という解釈をしてました