✨ Jawaban Terbaik ✨
supposeで1回切るわかりやすいかもしれません。
まず(ここ)の訳ですが訳者の人次第だと思います。別にhereでも意味は通じるのでいいと思います。whereは場所を指す関係代名詞です。最後にuse to 動詞の原形 の形で(かつて〜だった)というような過去そうであった、という訳がなされます。
ネクステの58番についてです🙇♀️
I suppose this is where an old church use to be.
(ここは、かつて古い教会があったところだと思います。)
“ここ”が hereではなく、this になる意味が分かりません💦
whereの意味は何ですか?
use to のあとがbeになる理由も教えてください🙇♀️
✨ Jawaban Terbaik ✨
supposeで1回切るわかりやすいかもしれません。
まず(ここ)の訳ですが訳者の人次第だと思います。別にhereでも意味は通じるのでいいと思います。whereは場所を指す関係代名詞です。最後にuse to 動詞の原形 の形で(かつて〜だった)というような過去そうであった、という訳がなされます。
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
理解できました!分かりやすい回答ありがとうございます!