Convenience stores are so cool.
[Convenienceは便利とか、手軽って意味。]
コンビニってすごく良い
We don’t have this kind of store in Brazil.
[This kind of=こんな感じの、このような]
こんな感じのお店はブラジルには無い
Anywhere in Japan you will surely find at least one convenience store.
[surely= (確信がないときに)たしかに、きっと]
日本のどこにでも、最低でもきっと一店舗はコンビニが見つけられる。
They have a lot of things you need.
[ここのTheyはコンビニのことを指す。]
あそこには人が必要とするものがたくさんある。
I especially like enjoying different foods in different seasons.
[Especially = 特に]
私は特に季節によって変わる食べ物を楽しむのが好き。
I can enjoy oden in winter, and kakigori in summer.
[Oden = おでん 、kakigori = かき氷。
追記:かき氷はそのままじゃ理解してくれないけど英語でShaved ice with syrupっていうと伝わる!]
冬場はおでん、夏はかきごおりが楽しめる。
こんな感じですが、もしわかりづらいところがあればコメントしてくださいね(*^^*)
わかりやすい文章で答えてくださりありがとうございます😊✌️
これを参考にして頑張ってみます〜!!