カーシュマンさんは、多くの人々に驚いた。誰かって言うと、ガーデニングに関する彼女の講義に出席したひと。
この、「誰かって言うと」に当たります。翻訳はできません。
わかりやすい説明 ありがとうございます!!<(_ _)>
写真の英文の⭕をつけたところは 和訳の文のどこにあたるんでしょうか。
教えて頂けたら幸いですm(_ _)m
カーシュマンさんは、多くの人々に驚いた。誰かって言うと、ガーデニングに関する彼女の講義に出席したひと。
この、「誰かって言うと」に当たります。翻訳はできません。
わかりやすい説明 ありがとうございます!!<(_ _)>
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
I think thatのthatのような感じです。(翻訳できないというのが)